Ugrás a tartalomhoz
" Mi vagyunk Soros ellenzéke”
#ez történik
#Orbán Viktor
#belföld
#bevándorlás
#Soros György
#külföld
#fehér férfi
#demográfia
#sport
#Brüsszel
#vélemény
#tudomány
#terrorizmus
#egyetemimetoo

Kiakadtak a nyelvészek a gendersemleges németen

Tóth Dalma

2019.03.08. 10:08

Sok fejtörést okoz a németeknek, hogy hogyan legyenek píszík. A legújabb divat szerint például csillagot raknak a szavak végére, hogy ne bántsanak meg senkit sem azzal, hogy férfinak vagy nõnek nevezik.

A Német Nyelvért Egyesület (VDS) ártalmasnak és nevetségesnek nevezte azokat a változtatásokat, amelyek a nemsemleges szavak megalkotására törekszenek.

Németországban az utóbbi időben úgynevezett "gendercsillagot" raknak a szakmát vagy az illető pozícióját leíró szavak végére, ugyanis a németben annak függvényében változhat a szavak vége, hogy férfiről vagy nőről beszélünk. Mivel ma már nem elég píszí a két nem, gondolni kell azokra is, akik egyik kategóriába sem tudják besorolni magukat. Õket viszont sérti, hogy a német nyelv miatt választaniuk kell, hogy éppen férfiak vagy nők, hiszen ők úgy érzik, igazából egyik sem.

A VDS egy petíciót indított – amelyet már több mint 100 író, szatirikus és tudós írt alá –, melyben arra kérik a szakszervezeteket, a hatóságokat és az újságírókat, hogy továbbra is úgy használják a német nyelvet, ahogy eddig. Azaz használják a férfiakat és a nőket megkülönböztető jelzéseket.

Egyébként a csillagon kívül még választóvonallal "I" vagy alulvonással "_" szokták gendersemlegessé tenni a szavakat. A több mint 36 ezer taggal rendelkező Német Nyelvért Egyesület szerint a gendersemleges módosítások nevetséges nyelvi konstrukciókat eredményeztek.

Ezt úgy kell elképzelni hogy a barát/barátnőt a következőképpen írják: Freund*in. Így te választod ki, hogy barátról (Freund) vagy barátnőről (Freundin) van szó. A csillag helyére pedig kerülhet választóvonal vagy aláhúzás.

A német nyelvben gyakran a férfit használják a férfiak és a nők közös megnevezésére is. Bár mindennek nincs köze a biológiai nemhez, mégis mindez bonyodalmat okozott, főleg mióta Németország olyan haladó lett, hogy három nem közül választhatnak a lakosok. Például a Radfahrer (biciklis) píszí változata a Radfahrenden lett. Sokszor a férfiak és a nők helyett inkább csak személyekről és emberekről beszélnek, hogy ne bántsák meg a harmadik nem képviselőit. Ezt a taktikát alkalmazza a kölni közszolgálati rádió, a Nova is.

A hivatalos kommunikáció terén Hannover városában vezették be elsőként a három nem közti egyenlőséget kifejező változatot. A városban minden e-mailt, sajtónyilatkozatot, brosúrát, űrlapot, szórólapot és levelet az új irányelvek szerint írnak, azaz például elhagyják a hölgyem és az uram hagyományos megszólítást is.

Németországban tavaly nyáron hagyta jóvá a kormány az alkotmánybíróság javaslatát, miszerint az anyakönyvi kivonatban a férfin és a nőn kívül biztosítanak egy harmadik választási lehetőséget is.

EZEK IS ÉRDEKELHETNEK

OLVASTAD MÁR?

MÉG TÖBBET SZERETNÉK
Vissza az oldal tetejére